当我们来到澳门网上娱乐赌场大撤退的周年纪念日并搬到偏远地区时,我被你们每一个人感动了.
我记得有一次聚会——我们最后一次“公开”聚会——聚集了校园领导, 父母, 和更多的. 我能在脑海中看到那些时刻, 用麦克风传洗手液的特点, 例如. 我记得在以前的会议上,我们试图坐得离彼此足够远,以便做出决定. 我重新阅读了一些邮件,内容是关于课程将会变成什么样,以及为彼此提供物品的后勤工作,包括那些离开的人,他们不知道要多久——多长时间——我们的校园才会再次作为一个完整的社区欢迎我们.
我从领导者身上观察和学习,他们每个人都应该为他们在那些日子里所做的一切而被召唤出来, 周, 还有一年前的几个月. 我们拿不断重复的词语开玩笑——这是前所未有的——我们都知道,这不是我们任何人在21世纪的第二个十年所能预料到的.
我能感觉到回声——在我的心里,在我的头脑里,在我的身体里. 我猜你也一样.
这些回声不仅是流行病的回声,而且还提醒我们,我们需要继续说出像布伦娜·泰勒这样的人的名字——她在3月13日被杀害,就在我们撤离的那个周末——提醒我们,这些问题也要求我们向前迈进. 在这充满生存挑战的一年, 正义也要求我们采取行动,改变我们生活的体制.
在接下来的几天里, 我要求我们每个人都停下来,向那些帮助我们走到今天的人表示感谢. 我要求我们公平地对待自己和他人,认识到我们失去了什么,也许是谁,以及我们为了走到今天对彼此的要求. 我要求我们对自己和彼此说,这是多么艰难,我们对过去这么久感到多么惊讶. 我要求我们记得停下来——在需要的时候哀悼——然后带着关心和力量继续前进. 我们将永远生活在一个没有这一年和我们已经成为的人的世界里.
苏珊henk
临时总统